Ah-No Nym
*** KT-HERO ***
Hallo und kurze Frage:
DE-Anmeldung mit US-Prio wird in EN eingereicht. Beim Erstellen der Übersetzung fallen offensichtliche Fehler auf, z.B. es fehlt ein Wort, es liegt ein grammatikalischer Fehler vor o.ä.
Wie geht ihr damit um ? Korrigiert ihr dies "on the fly" und reicht eine korrigierte (also korrekte) Übersetzung ein oder haltet ihr euch strikt an den EN-Text (auch wenn es Blödsinn ergibt) und wartet auf die Aufforderung des Prüfers zur Korrektur im weiteren Verfahren ?
Danke im Voraus für Meinungen
Grüße
Ah-No Nym
DE-Anmeldung mit US-Prio wird in EN eingereicht. Beim Erstellen der Übersetzung fallen offensichtliche Fehler auf, z.B. es fehlt ein Wort, es liegt ein grammatikalischer Fehler vor o.ä.
Wie geht ihr damit um ? Korrigiert ihr dies "on the fly" und reicht eine korrigierte (also korrekte) Übersetzung ein oder haltet ihr euch strikt an den EN-Text (auch wenn es Blödsinn ergibt) und wartet auf die Aufforderung des Prüfers zur Korrektur im weiteren Verfahren ?
Danke im Voraus für Meinungen
Grüße
Ah-No Nym